top of page

Gordonʻs Song

Gordon's Song
00:00 / 03:27

During one of our many visits to Kāpapla Ranch in Kaʻu, Lani Cran Petrie told us a story of how some time back they were having trouble bringing in a herd of cows from a more remote part of the ranch.  She described how they had decided in frustration  to just go out and shoot as many of the wayward cows as they could find.  Her father Gordon Cran said he would like to go out and try to bring them in one more time.  So off he went.  By the end of the day when they went to check on him they were amazed to find the wayward cattle locked up in a coral and Gordon and his dogs looking over them.  This is a song describing this actual event.  One day ,a year or so later,  I sang this song to Gorden Cran in front of a bunch of other cowboys who had come to help in a branding the next day.  After singing the song, Gordon smiled and said ʻ"now that you have embarrassed me Iʻll go to bed."  He then stood up, tipped his hat to all that were gathered and walked off into the night up to the big house.

It was early in the morning

When the foreman called us round

We were headed out to ʻAinapō 

To bring some wayward cows

 

They had toyed and played round with us

Some two weeks running now

It was time they paid the piper

Time we brought them down

 

The foreman looked us squarely

Said put your ropes away

And handed out some bullets

Saying don’t come home today

 

Till the last aihiu captured 

Till the final devils down

No more will we be playing

With this herd of wayward cows

 

Then softly came a whisper

From the corner of the pen

Let me go out and get em

Let me try it once again

 

We turned and look straight at him

The man who said these words

Thought that he’d on crazy 

Lost touch with the real world

 

We had all long revered him 

For his skill  and knowing ways

But his prime had long slipped past him

Gone were his better days

 

But he stood right there amidst us

Saying let me go today

Let me my dog and pony

Do it our own way

 

The foreman paused and smiled at him

Then nodded toward his way

Said you got till sundown 

To finish what you say

 

He got up on his pony

Rode off into the dawn

His dog along side him

Disappearing  in the fog

 

We shook our heads and chuckled

Then went our different ways

Looking forward to the sun set

Waiting for the end of day

 

But before the sun was overhead

The foreman called us in

Said ride out to ʻAinapō

And help em bring them in

 

We all stood there confounded

By what the foreman said

Had the old man really done it

Did he do just what he said

 

We rode out there to ʻAinapō

And stopped upon the hill

And what we saw below us

Amazed us even still

 

For the herd of wayward cattle 

Was huddled in the pen

And slowly riding toward us

Was that old wiry man

 

He pause for just a moment

As he rode past our way

Tipped his hat and winked at us

Then slowly rode away

For all the new fan dangle things

Used on a ranch today

Canʻt beat a dog and pony

With a man who knows his way

 

We had all long revered him

For his skills and knowing ways

He still had what it took

And he showed us that today

 

We had all long revered him

For his skills and knowing ways

He still had more than what it took

And he showed us that today

Aihiu simply means wild

"ainapō ia a land section and corral in Kāpapala It means dark land.  The clouds usually come in early in the day blocking out the sun and making things look darker

bottom of page